ATTENTION : Les archives du Journal du Barreau vous sont présentées telles qu'elles ont été déposées sur le Web au moment de leur publication. Il est donc possible que certains liens soient non fonctionnels et que certains renseignements soient périmés.
Pour toute question ou commentaire concernant le Journal, communiquez avec journaldubarreau@barreau.qc.ca
Visitez la page officielle du Journal du Barreau sur le site Web du Barreau du Québec.
Le juge à la retraite Robert Auclair, jadis du Tribunal du travail, œuvre depuis 1986 pour l'ASULF, l'Association pour le soutien et l'usage de la langue française, dont il est le père-fondateur. Il publie depuis la rue du Long-Sault, à
Sainte-Foy, un bulletin fort guilleret ayant nom L'expression juste. Faisant écho aux propos de la dernière assemblée générale, le récent bulletin parle de l'année financière qui, jusque là, courait
de-ci de-là, par-ci par-là, va maintenant entrer dans la droite rivière et suivre l'année calendaire. On y ajoute que le bureau de l'association comprend quatre membres dont un vice-président auxquels se conjuguent trois administrateurs pour créer le conseil d'administration.
On fait ensuite mention d'un massacre, non celui du Long-Sault et de Dollard-des-Ormeaux et ses compagnons en 1660, mais d'un massacre ayant trait aux hôpitaux. Montréal et Québec et les autres villes aussi auraient perdu leurs hôpitaux, établissements où des êtres humains reçoivent des soins médicaux et chirurgicaux. L'Hôpital Notre-Dame, l'Hôpital Saint-Luc et l'Hôtel-Dieu ont fusionné pour former le CHUM (Centre hospitalier de l'Université de Montréal). Cette intervention chirurgicale leur a valu de perdre leur désignation d'hôpital pour devenir des campus. Pourtant, le mot campus avait reçu l'aval sacré de l'Office de la langue française le jour de la fête de l'indépendance américaine en 1987 de la façon suivante : ensemble scolaire constitué d'un vaste terrain, comportant des espaces verts, sur lequel sont regroupés les bâtiments d'un établissement d'enseignement collégial ou universitaire, et formant ainsi une unité en soi par rapport au milieu dans lequel il s'insère.
Curieusement, à Montréal, continue le bulletin, les hôpitaux fusionnés pour former le Centre hospitalier de l'Université McGill n'ont pas été atteints de la même maladie mortelle. On parle toujours du Royal Victoria Hospital et du Montreal General Hospital.
Comme dans la fable des animaux malades de la peste, tous les hôpitaux avaient été frappés. Dans la ville de Québec, les hôpitaux sont devenus des pavillons, à Sherbrooke des sites. L'expression juste prévoit que les malades ne seront plus hospitalisés mais campusés, pavillonnés ou sités. Cependant, on aurait fait une exception pour les quadrupèdes. Les chiens et les chats pourront continuer d'être soignés dans des hôpitaux non universitaires mais vétérinaires. Quant au signe international « H » au Québec, comment le bipède moyen, au volant de sa Mustang, devra-t-il le comprendre? Devrait-on cette fois s'inspirer de la douce France où un centre hospitalier peut être formé de plusieurs hôpitaux? C'est ainsi qu'à Versailles, avec qui le Barreau de Québec est jumelé, l'Hôpital André-Mignot est l'un des établissements hospitaliers faisant partie du Centre hospitalier de Versailles.
L'animatrice Julie Snyder, à la suite d'une suggestion du juge à la retraite Auclair, a accepté de changer sa présentation à son émission de télévision. Elle dit maintenant « Je m'appelle Julie Snyder » et non plus
« Mon nom est Julie Snyder. » Constatant que le bulletin avait écrit : « L'association est heureuse de constater que madame Snyder ait modifié sa façon de se présenter », un être humain, a-mant des sons et des mots, s'en est pris au « ait modifié. » Il eût souhaité qu'on utilisât point le subjonctif mais l'indicatif. L'un et l'autre de ces temps dans l'espace de ce paragraphe eût été valide, disent les experts des maux de la langue. L'indicatif illustrant le fait accompli puisque madame Snyder a accepté la suggestion alors que le subjonctif laisse planer un élément de doute ou d'hésitation. On devrait faire usage, selon les mêmes maîtres des mots, du subjonctif pour exprimer un souhait, un consentement, une surprise, une admiration, une joie, une crainte. Par exemple... on ne serait point surpris que les avocates finissent premières devant les patineuses du CHUM sur la glace mince de la jurisprudence... il est heureux que Felipe Alou soit allé à la pêche à l'alose dans les eaux tumultueuses de la Rivière-des-Prairies...
Le juge à la retraite Robert Auclair, dont le père labourait la terre dans le comté de Frontenac, a cultivé et enrichi depuis moult saisons les jardins et les pâturages du français au Québec. Il a fait œuvre de laboureur à son tour pour ensemencer des racines de français dans le monde des forêts et du papier quand il y était avocat-négociateur. Il aime raconter la petite histoire suivante pour illustrer la nécessité de la précision du vocabulaire : pénétrant dans sa chambre à coucher, madame LAROUSSE constate que son mari est au lit avec la bonne. « Oh, que je suis surprise! », s'exclame-t-elle. « Erreur, madame, erreur », de rétorquer LAROUSSE. « Vous êtes étonnée. C'est nous qui sommes surpris. » *
© Barreau du Québec 1996-2012