Find a lawyer
Search results
Results
31549 results
Results sorted by City (ascending)
| Sort results by | Sort results by | Sort results by |
|---|---|---|
| Québec Québec Canada | TUAC, section locale 501 | |
| Québec Québec Canada | ||
| Québec Québec Canada | GBV avocats | |
| Québec Québec Canada | Lajoie & Pearson Avocats | |
| Québec Québec Canada | Directeur des poursuites criminelles et pénales | |
| Québec Québec Canada | Tassé Bertrand Barabé avocats inc. | |
| Québec Québec Canada | Audex Avocats inc. | |
| Québec Québec Canada | Directeur des poursuites criminelles et pénales | |
| Québec Québec Canada | Dumas Carré Théberge Michaud-Brière | |
| Québec Québec Canada | Exactus avocats d'affaires inc. | |
| Québec Québec Canada | BCF s.e.n.c.r.l. | |
| Québec Québec Canada | Tremblay Bois Mignault Lemay S.E.N.C.R.L. | |
| Québec Québec Canada | CIUSSS de la Capitale-Nationale | |
| Québec Québec Canada | Norton Rose Fulbright Canada S.E.N.C.R.L.,s.r.l. | |
| Québec Québec Canada | Conseil du Trésor | |
|
Foreign legal consultant
|
Québec Québec Canada | PFK Avocats |
|
Distinction between « Practising advocate » and « Foreign legal consultant » The Foreign legal consultant may use the prefix “Me” or “Mtre” before his name provided it is followed by the title “foreign legal consultant” or the initials “f.l.c.” and a reference to the State where he is legally authorized to practise law. He may give legal advice and consultations on legal matters involving the law of the State where he is legally authorized to practise law or involving matters under public international law, but he may not plead before a tribunal. Please contact the Barreau du Québec at infobarreau@barreau.qc.ca to know the State where this Foreign legal consultant is legally authorized to practise law and for more details on the restrictions that apply to this type of permit.
|
||
| Rabat, Centre Ville-Hassan Maroc | UNHCR | |
| Racine Québec Canada | ||
| Radisson Québec Canada | ||
| Ramsey New Jersey États-Unis | WSP | |
| Randolph Vermont États-Unis | ||
|
Retired advocate
|
Rawdon Québec Canada | |
|
Distinction between « Practising advocate » and « Retired advocate » A Retired advocate is 55 years of age or over. He may use the prefix “Me” or “Mtre” before his name provided it is followed by the title “retired advocate”; he may not, however, assume the title of advocate or attorney, verbally or otherwise, or practise the profession of advocate, in particular perform the acts described in section 128 of the Act respecting the Barreau du Québec, including pleading or acting before a tribunal referred to in subparagraphs 1 to 7 of paragraph a of subsection 2 of that section. Please refer to section 128 of the Act respecting the Barreau du Québec to know the acts that cannot be performed by a retired advocate or contact the Barreau du Québec at infobarreau@barreau.qc.ca for more details on the restrictions that apply to this type of permit.
|
||
| Rawdon Québec Canada | Municipalité de Rawdon | |
|
Retired advocate
|
Rawdon Québec Canada | |
|
Distinction between « Practising advocate » and « Retired advocate » A Retired advocate is 55 years of age or over. He may use the prefix “Me” or “Mtre” before his name provided it is followed by the title “retired advocate”; he may not, however, assume the title of advocate or attorney, verbally or otherwise, or practise the profession of advocate, in particular perform the acts described in section 128 of the Act respecting the Barreau du Québec, including pleading or acting before a tribunal referred to in subparagraphs 1 to 7 of paragraph a of subsection 2 of that section. Please refer to section 128 of the Act respecting the Barreau du Québec to know the acts that cannot be performed by a retired advocate or contact the Barreau du Québec at infobarreau@barreau.qc.ca for more details on the restrictions that apply to this type of permit.
|
||
| Rawdon Québec Canada | ||
IMPORTANT
The contact details displayed in the Find a Lawyer tool are those provided to the Barreau by the members, who have the obligation to ensure validity of their information.